Saturday, December 31, 2011

2011: A Year in Review

This year, I...

Interpreted through ONE earthquake in D.C.

Lead TWO VRID ethics discussion groups.

Accepted a guaranteed hours/ part-time position for THREE days/ week.

Worked out of town for FOUR weeks.

Spent FIVE days in Atlanta for the RID conference.

Coordinated SIX workshops and community dialogues for VRID.

Interpreted a SEVEN day cruise.

Attended an EIGHT hour workshop on Demand-Control Schema.

Posted NINE links to the "In the News" section of blog.

Earned over TEN CEUs.

Visited ELEVEN states (MO, KS, TN, MD, NJ, PA, NC, GA, CA, TX, & FL).


Happy New Years!

Saturday, December 17, 2011

Trying to be everything for everyone

As part of my research for the ethics workshops that I am proposing for next year's VRID conference, I have been reading Silver Threads: A Personal Look at the First Twenty-Five Years of the Registry of Interpreters for the Deaf, published by Lou Fant in 1990.  As I read about the history of the interpreting profession and RID, the following quote resonated with me on several levels: 

"It is a mistake for an individual or an organization to attempt to be all things to all people" (p. 40).

Upon posting this quote to my Facebook page, I was immediately "accused" (a term I use loosely) of referencing the current state of RID.  Admittedly, in the midst of the ongoing drama revolving around the future of the organization and certification testing changes, Lou Fant's words in Silver Threads has struck a chord.  The more I read, the more it became apparent that as an organization, we are repeating our mistakes.  RID lacks a clear vision of its role, function, and long term direction.  As an organization, we are once again lacking leadership and continue to make mistakes about certification.  Once again, we are standing on the edge, waiting for the pivotal moment, but unsure where the compass is pointing.  Yet, we need to realized that regardless of the outcome, there are going to be "winners" and "losers." Some individuals will be satisfied with the outcome, while others threaten to leave- and a suspect a sizeable group will remain indifferent. We have been asked by the Board and are asking ourselves- Is RID a certifying body or a professional organization?  For now, that question remains unanswered, but small steps are being taken in attempts to find an answer.

Recently,  RID asked its members to answer the following question: "Who is RID’s constituency and what do you/they need RID to be and what do you/ they need RID to be doing right now?"  It is my hope that the membership has seized the opportunity to express their views.  In my response, I tried to emphasize a sense of togetherness as well as offer strengths in addition to the weaknesses: 

RID's constituency is its members, however we must consider how our actions and decisions affect our stakeholders, which includes other interpreters, interpreting students, the Deaf community, and hearing community. RID needs to be a supportive and unifying body with the same goal of advancing our professional development. While communication has been improving, additional transparency is still needed to keep members in the loop and informed, particularly regarding the rationale of the recent NIC changes. Some of the information previously released has been vague, untimely, and misguiding. As a whole, I would like to see our organization as pro-active, rather than reactive, while still supporting and respecting our colleagues, future colleagues, and consumers. We need to be more inclusive and accepting, which in turn, would hopefully encourage more individuals to become involved, active members, rather than bystanders. RID has the potentially to be a "member-driven" organization, but first members need to be given the opportunity to drive; then we can take the wheel.

While my biggest hope for RID is to become a unified, supportive body, I know that we cannot be everything for everyone- and this fact is easily forgotten.  In my personal and professional lives, this was one of the hardest life lessons for me to learn.  I had been told repeatedly that this profession requires a "thick skin"- a trait that I certainly lack.  But as I have grown personally and professionally, I have learned that I cannot sacrifice my personal happiness in an attempt to satisfy everyone around me.  I have learned not to take everything personally.  It is not necessarily about me or my skill, but it is about the interpersonal dynamic and other forces- sometimes things just don't "click."  In a profession that requires us to continually to develop our skills and excel on a daily basis, this can be a hard lesson learned.

As individuals and as an organization, we need to remember that we need to strive for success, but at the end of the day, we will never be "all things to all people."

Thursday, November 24, 2011

Thankfulness

Every Thanksgiving, my family goes around the table, and each person has an opportunity to state what he or she is thankful for.  Although my husband and I did not spend Thanksgiving Day with my family, this time of year encourages reflection and introspection as we consider the year behind us and the year ahead of us.

First and foremost, I am thankful for my husband, Josh, and our wonderful families.  I am also thankful for our beagle, Sadie- and the fact that we were able to eat our Thanksgiving dinner before she did.

Secondly, I am thankful that Josh and I both have jobs that we love.  While I cannot speak for Josh, I feel fortunate in these uncertain times to remain gainfully employed and be able to make a living doing something that I love.  My profession has its ups and downs- and I don't think I will ever appreciate the commuting- but I am truly thankful to be able to work as a sign language interpreter in the D.C. area and work with wonderful, supportive colleagues.

Furthermore, I am thankful for the opportunities and experiences of this past year, including serving on the VRID board and attending the RID National Conference.  At the beginning of the month, I had the opportunity to interpret a cruise, which has been on my "bucket list" since my ITP days.  In the past two months, I have taken steps forward to accomplishing other tasks on my bucket list, including presenting at the VRID conference and completing my MA degree.  I am currently working on both workshop proposals for the VRID conference as well as a proposal to attend George Mason University and complete a MA in Interdisciplinary Studies (MAIS) with an emphasis in ethics and interpreting.

I am thankful for all the blessings that I received in 2011 and am looking forward to another exciting year in 2012!

Thursday, October 13, 2011

Bucket List

Most people have a bucket list- a list of things to do before they die.  For the past few months, I feel that my career has taken a pause.  While options abound, I am not sure of my next step.  For the first time,  I am not working directly towards a goal.  Graduate from ITP- check. Get an interpreting job- check. Pass the NIC- check.  Complete my MA degree....add to bucket list.

I have been staying very active with my profession as a freelance interpreter and through my work with PCRID and RID.  Now, I am contemplating the next steps.  Admittedly, I love my work but am starting to feel burned out by the commuting and the hussle & bussle that is DC life.  My husband and I are planning to buy a house next spring/ summer, so now seems like an excellent time to evaluate my life priorities and professional goals.

My Bucket List:
-Achieve EIPA and/or OTC certification
-Complete my Masters degree (Obtaining Graduate Certificate in Ethics from George Mason University may be good first step.  I am currently considering Western Oregon University's MA program, however I cannot apply for program until 2013 because of how their program is designed.  It sounds very promising though...)
-Become an Interpreter Trainer
-Publish in the Journal of Interpretation
-Present workshop at VRID and/or PCRID conference
-Present workshop at regional or national conference
-Attend WASLI conference
-Attended Siena School in Italy
-Win lottery so I can complete bucket list ;-)


What is on your bucket list?

Thursday, October 6, 2011

AHA! Moments (and why it's not enough to go to workshops...)

As  I contemplate the ethics workshop that I want to develop (and potentially present at the VRID bi-annual conference), I started thinking about to one of those "AHA!" moments that I had last spring.

I was assigned to interpret a two hour training- alone.  While this is fairly standard policy with this particular interpreting agency, I feel that it goes against standard practice and puts me at risk for injury. In my initial email to coordination, especially considering my unfamiliarity with that particular government agency and Deaf consumer.  However, this is where I was proud of myself.  As I thought about this situation, I started too dig deeper and apply the demand-control schema. In a follow-up discussion with my supervisor, I was able to articulate my concerns about the main demand- working two hours alone- as well as the concurrent demands that I was facing.  Since this was a training, I was predicting a faster pace and dense information on top of the unfamiliar vocabulary and acronyms that are always present when working with a new consumer and/ or setting.  I also knew that I would be transliterating and voicing for this consumer.

While the resolution was not ideal, I was able to apply lessons learned from both the demand-control schema and "Sign Safely, Interpret Intelligently."  Perhaps, the biggest lesson that I have learned this year is self-advocacy- which has been a recurring theme at several workshops that I have attended.  That week was an interesting week, albeit a rough one.  It was the first time that I truely applied the demand-control schema to my work pro-actively, in real time, rather than retrospectively.  Later that week, I was faced with another dilemma when I woke up with excruciating shoulder pain.  Although I was scheduled for two on-call assignments, I called out sick last-minute.  As I told my husband, I felt silly calling out when I had on-calls, but unfortunately, you never know- I could have been sitting for four hours or interpreting for four hours.  While I have become a better self-advocate, I still need to work on taking care of myself.

At the end of the day, it is great to go to workshops to network and CEUs, but we also need to learn and apply those lessons learned on a  daily basis.  There will always be room for improvement and AHA! moments.

Tuesday, October 4, 2011

Food for thought: Is RID a certifying body or a professional organization?

Is RID a certifying body or a prefessional organization?

This was the question that the RID Board of Directors presented to the membership at the 2011 National Conference.  While I appreciated the forum as well as the format that allowed extensive audience participation, I was rather disappointed at the relatively small turnout.  The forum was held on the last day of the conference and concurrently with workshops that offered CEUs.  I suspect that the combination for these two factors hindered attendance despite much discussion in the field about the state of RID.

After introductions from the Board of Directors and National Office staff, they presented the RID Philosophy, Mission, and Goal Statements as well as an introduction to the forth-coming Diversity Statement.  The Diversity Council is working on the Diversity Statement, however it is undecided whether it should be a stand-alone statement

After concluding their presentations, the Board of Directors solicited member comments through a series of questions:

-Should RID mention certification in PMGD (Purpose, Mission, Goals, & Diversity Statement)?
-If you had three wishes for RID that could be incorporated in the PMGD statement, what would they be?
-Does the the PMG include room for formalized recognition of the various types of interpreting that occur?
-What do you value about being a member of RID?

Through the course of this discussion, I spoke twice.  Following the first questions, I expressed my concerns that RID was trying to be a certifying body and a professional organizational organization but unfortunately was not doing it well.  During my ITP, I was taught that RID certification was "end all and be all."  While I cannot imagine what it would look like to no longer have RID as the certifying body and professional organization, I am worried that at some point the states will step in and take contol of credentialing interpreters- and in my mind, that is not a step in the right direction.

As we discussed the PMGD statement and how to make the Diversity statement as inclusive as possible, particularly regarding the different modalities we work between (Spoken English, Spoken Spanish, ASL, Signed English, oral transliteration...), I suggested a term that I have repeatedly heard in our profession- "communication facilitators."  Admitedly, I was a little stunned that the next speaker immediately shot down and criticized my suggestion because "faciliate means easy and our job is not easy."  I did not have a chance to respond, however I was thinking about her comment.  Facilitate does mean "to make easy."  While our job is not easy, our job is to make communication easier for our consumers.

For me the most interesting discussion revolved around what we value about being a member of RID.  Our shared history, introspection, relationships, colleagues, unity, support, and networking were consistent themes, with members noting:
     "Iron sharpens iron."
     "As a united front, we have a voice."
     "...opportunity to let our voice shine through."
     "....being apart of something bigger than I am."

Of course the big question still remains: Are we a certifying body? Should we be a credentialing organization?

In time, as our organization grows and evolves, we will be able to answer that question.

Sunday, September 25, 2011

RID National Conference: Business Meeting Updates

Better late, than never...

Here is a summary from the 2011 RID Business Meeting:

[Day 1]

•Motion A: “That RID adopt the Region V Communication Policy for National Conferences of RID beginning in 2013.”
Withdrawn by motion maker- “spirit” of motion is being implemented at the current conference
Will be in communication with the National Office Staff

•Motion B: “That RID enter into negotiations with Texas Department of  Assistive and Rehabilitative Services/ Office of Deaf & Hard of Hearing/ Board of Evaluation of Interpreters (DARS/DHHS/BEI) for the purpose of RID recognizing BEI certification as an appropriate credential for certified membership in RID.”
Amended Motion: “That RID enter into dialogue […] for the purpose of RID potentially recognizing BEI certification as an appropriate credential for certified membership in RID after the guidelines of the motion passed in 2007 are approved by the members and are implemented.”
Amended Motion B Failed

•Motion C: “That RID research a mechanism for the endorsement of reputable agencies and organizations providing sign language interpretations services in community settings & report back to membership by 2013 National Conference.”
Amended: “identification of reputable agencies…”
Carried as amended

•Motion D: “That all RID National Conference sessions be accessible in ASL, English, and Spanish.”
Amended: “…but not necessarily all in open microphone.”
Carried as amended

[Day 2]
•Motion E: “That a new position on the RID Board of Directors be created as the CODA Member-At-Large.”
Substitute Motion: “Move that the Board of Directors charge the Bylaws Committee, in consultation with the leadership of the IDP member section, to develop bylaws amendments that establish a position on the Board of the Directors to represent RID members who were raised by a Deaf parent or Deaf parents, together with appropriate qualifications & duties for this position.  The Bylaws Committee is to present these bylaws amendments to the RID membership for a vote no later than December 15, 2012, but no earlier than the conclusion of all the 2012 Regional Conferences.”
Substitute motion was accepted by a vote
Substitute motion amended: “to the RID Board of Directors, and then the membership…”
Substitute Motion E passed as amended

•Motion F: “For RID to create a committee to investigate the feasibility of, and procedures to implement, a system of specialization recognition.  This paradigm is an expansion of RID’s current CMP and would be to encourage interpreters to develop specialization skills and to have those skills officially recognized within the field of interpreting for the Deaf.  Said committee must include a specialist in interpreter education, national office personnel experienced in RID’s Certification Maintenance Program and other interested and affected stakeholders.
Withdrawn by motion maker

•Motion G: “That RID establish an ad hoc committee to develop a position paper addressing the role of interpreters in the specialized setting of performing arts.”  Carried

•Motion H: “That the RID National Office maintains continuing education transcripts for all certified interpreters for a period not less than 35 years.
Motion to refer to the National Office and Professional Development Committee for Feasibility Study- Carried

•Motion I: “To allow Puerto Rico RID (PRRID) to participate in the development of a Spanish/ Sign Language test for Puerto Rico (PR) by participating as a stakeholder with representation and vote capacity in the Committee for the Development of  a Screening Rest for PR Spanish/ Sign Language Interpreters.”
Withdrawn pre-conference by motion makers

•Motion J: “That RID provide group rate comprehensive health insurance options for members to be implemented by the 2013 RID National Conference.”
Amended: That RID conduct a new feasibility study […] and report back to the membership by the 2013 National Conference.”   Carried as amended

•Motion K: “That RID request the Federal Communications Commission (FCC) set-up compensation for certified deaf interpreters in the video relay services industry.”  Carried unanimously

•Motion L: “That RID work, in collaboration with appropriate stakeholders, on the development of a standard practice paper for Trilingual (Spanish-English-ASL) Interpreting.”  Carried unanimously

•Motion M: “That the RID national office investigate how to improve the visual accessibility to viewing ASL content by creating minimum specifications standards to be met within region conferences by the 2012 regional conferences and in the workshop rooms in the national conferences by 2013.   Carried

Motions from the floor:
•Motion N: [my paraphrase] If your fail one portion of the NIC exam (interview or performance), you can re-take the failed portion at a pro-rated rate.
Motion ruled out of order since this is a certification issue and motion was made by an association member
Please note that there has been substantial debate post-conference about whether this motion was out of order.  While the bylaws clearly state that associate members cannot vote on certification issues, it is not clear if that by extension, associate members are also prohibited to make motions regarding certification issues.

•Motion O [re-wording of Motion F]: “That RID create a committee to investigate the feasibility of, and procedures to implement, a system to recognize specialized skills not requiring a specialist certification.” Failed

•Motion P: “That all future National and Regional conferences include a philanthropic initiative that benefits the Deaf community as part of their respective conferences.” Carried



All in all, I am pleased with the results of the business meeting and very impressed that sufficient time remained to accept motions from the floor (When I attended in 2007 and 2009, we weren't even able to get through the motions submitted pre-conference).  I was very happy that the motion makers of Motion E (CODA Member-At-Large) made a substitute motion that allowed for more specificity and member involvement, which I believed allowed us to vote on the motion and move on to discuss additional issues.  I was surprised that Motion J (health insurance) ended up being one of the more contentious issues.

That being said, I am immensely disappointed that the business meetings were scheduled concurrently to workshops, and as a result we wasted precious time trying to establish and maintain quorum.  I think that as members we have a responsibility to be involved in OUR organization, but that RID should be encouraging member involvement as well.  Given the debate about the timing of the business meetings and workshops, I am very curious how business meetings will be handled at the 2013 conference.

Tuesday, August 23, 2011

Remember that time...

All interpreters have stories- the good, the bad, the memorable.  We can talk about our mis-adventures en route- from massive gridlock to unforeseen metro delays, but often times, our most memorable moments must remain shrouded in confidentiality between us, our team interpreter, and our consumers.

Today was one of those days that tops my list.  While I cannot share the specifics, it truly takes the cake, beating the day it took me seven hours to drive the seven miles home from the metro station (among my other mis-adventures in the Washington, D.C. area.)

By now, we have lived it, seen the news, and maybe a T-shirt or Facebook page- "I survived the earthquake."

It's not everyday that Washington, D.C. is rocked by a 5.9 earthquake.  And it's not everyday that you are interpreting while the room around you shakes!

At the end of the day, I am thankful that we are all safe.  And I will remain thankful to my co-interpreter who graciously offered me a ride home from D.C. (especially since it's not everyday that I work in D.C. with a fellow NoVa interpreter).

Years from now, we'll look back and say....

Remember that time we were teaming together....

Wednesday, August 10, 2011

Conference Re-cap: Twitter feed

Live blogging from the RID National Conference was a fantastic experience!  Not only did it allow me to keep a record of the conference and update friends back home, it facilitated discussion with friends on Facebook as well as other interpreters on Twitter.
 
Here's the re-cap:
 
Amanda
 
Amanda
 
Amanda
 
Amanda
 
Amanda
 
Amanda
 
Amanda
 
Amanda
 
Amanda
 
Amanda
 
Amanda
 
Amanda
 
RID National Office
Retweeted by

Amanda

Amanda

Amanda

Carrie Westhoelter
Retweeted by

Amanda
 
Amanda

Amanda

Amanda

Amanda

Amanda

Amanda

Amanda

Amanda

Amanda

Amanda

Amanda

Amanda

Amanda

Amanda

Amanda

Amanda

Amanda

Amanda

Amanda

Amanda

Amanda

Carrie Westhoelter
Retweeted by

Amanda

Amanda

Amanda

Amanda

Amanda

Amanda

Amanda

Amanda

Amanda

Amanda

Amanda

Amanda

Amanda

Amanda

Amanda

Amanda

Amanda

Amanda

Amanda
 
Amanda

Amanda

Amanda

Amanda

RID National Office
Retweeted by

RID National Office
Retweeted by

Carrie Westhoelter
Retweeted by

BridgeCommunications
Retweeted by

Amanda

Amanda

Amanda

BridgeCommunications
Retweeted by

Amanda

Amanda

Amanda

Amanda

Amanda

Amanda

Amanda

Amanda

Amanda

Amanda
@

Virginia RID
Retweeted by

Amanda

Virginia RID
Retweeted by

Amanda

Amanda
@

Amanda

Amanda

Jay Moradi-Penuel
Retweeted by

Amanda

lynetta martin
@
Retweeted by

Amanda

Amanda

Amanda

Amanda

Jay Moradi-Penuel
Retweeted by

Amanda

Amanda

RID National Office
Retweeted by

Amanda

Amanda

Amanda

Amanda

Amanda

Amanda

Amanda

Amanda

RID National Office
Retweeted by

Adam Rademacher
Retweeted by

Amanda

Amanda

Amanda

Amanda

Amanda

NVRC DHHP
Retweeted by

Amanda
»

Amanda