As I contemplate the ethics workshop that I want to develop (and potentially present at the VRID bi-annual conference), I started thinking about to one of those "AHA!" moments that I had last spring.
I was assigned to interpret a two hour training- alone. While this is fairly standard policy with this particular interpreting agency, I feel that it goes against standard practice and puts me at risk for injury. In my initial email to coordination, especially considering my unfamiliarity with that particular government agency and Deaf consumer. However, this is where I was proud of myself. As I thought about this situation, I started too dig deeper and apply the demand-control schema. In a follow-up discussion with my supervisor, I was able to articulate my concerns about the main demand- working two hours alone- as well as the concurrent demands that I was facing. Since this was a training, I was predicting a faster pace and dense information on top of the unfamiliar vocabulary and acronyms that are always present when working with a new consumer and/ or setting. I also knew that I would be transliterating and voicing for this consumer.
While the resolution was not ideal, I was able to apply lessons learned from both the demand-control schema and "Sign Safely, Interpret Intelligently." Perhaps, the biggest lesson that I have learned this year is self-advocacy- which has been a recurring theme at several workshops that I have attended. That week was an interesting week, albeit a rough one. It was the first time that I truely applied the demand-control schema to my work pro-actively, in real time, rather than retrospectively. Later that week, I was faced with another dilemma when I woke up with excruciating shoulder pain. Although I was scheduled for two on-call assignments, I called out sick last-minute. As I told my husband, I felt silly calling out when I had on-calls, but unfortunately, you never know- I could have been sitting for four hours or interpreting for four hours. While I have become a better self-advocate, I still need to work on taking care of myself.
At the end of the day, it is great to go to workshops to network and CEUs, but we also need to learn and apply those lessons learned on a daily basis. There will always be room for improvement and AHA! moments.
Subscribe to:
Post Comments (Atom)
In the News
- Slate: How Do You Say Shaolin in Sign Language? (6/21/13)
- Denver Post: Deaf residents promote sign language, closed captioning during fire (6/18/13)
- NPR: Five Reasons Why People Code-Switch (4/13/13)
- CNN: Researchers document distinctive Hawaii Sign Language (3/2/13)
- Seven Days: Talking Hands: Elizabeth Bjerke, American Sign Language Interpreter (2/13/13)
- Lexington School for the Deaf: Deaf babies use their hands to babble researcher finds (12/14/12)
- US News: The 100 Best Jobs (December 2012)
- Washington Post: Sign language that African Americans use is different from that of whites (9/17/12)
- Manila Bulletin: Pushing the Filipino Sign Language (8/19/12)
- Insider: The Google+ Hangout that changed how the way I view communication (7/26/12)
- Mashable: Gloves Turn Sign Language Gestures Into Speech With App (7/12/12)
- Huffington Post: Clearing up the Top 10 Myths About Translation (6/13/12)
- USA Today: Study: Deaf 'signers' quick to interpret body language (1/16/12)
- BBC News: Deaf-blind photographer Ian Treherne in London exhibition (12/1/11)
- USA Today: Schools lack interpreters for deaf students (11/23/11)
- Congressional Hearing on Deaf Higher Education and Employment (10/11/11)
- Washington Post: Gallaudet University adjusts to a culture that includes more hearing students (9/24/11)
- NAD sues Chase bank for refusing relay calls (9/21/11)
- Psychology Today: Life as a Bilingual (9/15/11)
- CNN: Google+ gets more sign language friendly (9/14/11)
- NY Times: Colleges see 16% increase in study of sign language (12/8/10)
Yay Amanda! Good for you!
ReplyDeleteAww...thank you!
ReplyDelete